Linha de Apoio à Tradução e Edição 2021

Saber | Apoios
©Pexels
  • Data

    02.07.21

​Já foram divulgados os resultados da Linha de Apoio à Tradução e Edição iniciativa da Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas (DGLAB), e do Camões, Instituto da Cooperação e da Língua, I.P. (Camões, I.P.).

Em 2021 a presente linha de apoio irá apoiar a tradução e a edição, no estrangeiro, de 140 obras de autores de língua portuguesa, envolvendo um total de 42 países e de 100 editoras.

Esta segunda edição da LATE atribui um apoio financeiro de mais de 240.000€, com vista a promover a internacionalização de 120 autores de língua portuguesa, entre obras individuais e antologias, a traduzir para 37 línguas ao todo.

Fernando Pessoa, Gonçalo M. Tavares, João Luís Barreto Guimarães, José Eduardo Agualusa, Lídia Jorge e José Luís Peixoto estão entre os escritores que mais interesse suscitaram nos editores estrangeiros, a par de clássicos como Camões, Eça de Queirós, Florbela Espanca ou Camilo Castelo Branco, e de outros escritores contemporâneos como Bruno Vieira Amaral, Isabela Figueiredo, João Tordo, António Lobo Antunes, Afonso Cruz, Ondjaki e Paulina Chiziane.

A LATE complementa o apoio financeiro atribuído à tradução e/ou edição com a aquisição de exemplares de obras apoiadas, tendo em vista a constituição de acervos bibliográficos de literatura em língua portuguesa traduzida, que se destinam às bibliotecas das estruturas das redes externas do Camões, I.P., nomeadamente, centros de língua, cátedras e leitorados.

Saber mais: DGLAB

Fonte: DGLAB

Veja Também